Mario Patricio Cordero Cedraschi – Poesía

Poema de adíos al marinero constitucionalista José Maldonado Alvear, colega de Patricio Cordero en el crucero Prat.

Monday, April 9, 2007

CENIZAS

Patricio Cordero, Chile

Por esas aguas navegará
parte de nuestra historia,
se depositará en el fondo del mar,
y de vez en cuando
las olas
nos traerán un recuerdo.

Estas palabras están inspiradas por la información
que me ha llegado en relación a la ceremonia que se
realizó el primer viernes de diciembre en Chile, donde
parte de las cenizas de José Maldonado (fallecido en
Francia) fueron esparcidas en el Rio Aconcagua
.

Diese Worte entstanden unter dem Eindruck der
Nachricht von der Zeremonie, bei der am ersten
Freitag des letzten Dezembers in Chile Asche des
in Frankreich verstorbenen José Maldonado in
den Fluss Aconcagua gestreut wurde.

ASCHE

In diesen Wassern
wird ein Teil unserer Geschichte strömen,
auf den Meeresgrund sinken,
und von Zeit zu Zeit
spülen die Wellen
uns eine Erinnerung heran.

Diese Worte entstanden unter dem Eindruck der
Nachricht von der Zeremonie, bei der am ersten
Freitag des letzten Dezembers in Chile Asche des
in Frankreich verstorbenen José Maldonado in
den Fluss Aconcagua gestreut wurde.

Posted by Maria Fischinger

http://labarquitadepapel.blogspot.de/2007/04/cenizas.html